АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Царь Соломон - Экклесиаст Глава 2

    Исполнитель: Царь Соломон
    Название песни: Экклесиаст Глава 2
    Дата добавления: 15.06.2018 | 13:18:03
    Просмотров: 13
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Царь Соломон - Экклесиаст Глава 2, а также перевод песни и видео или клип.
    Я сказал себе: давай испытаю тебя весельем, -
    Познакомься с благом!
    Но вот - это тоже тщета;
    О смехе промолвил я: он безумен,
    И о веселии: что оно творит?
    Попытался я увлечь свою плоть вином,
    И хотя сердце оставалось мудрым,
    Придержаться и глупости, пока не увижу,
    Как лучше поступать сынам человека под небесами
    За считанные дни их жизни?
    Я великие делал дела,
    Я виноградники насаждал, я дома себе строил,
    Я устроил себе цветники и сады, насадил в них дерев плодовых,
    Я устроил себе пруды - орошать из них рощи, растящие деревья,
    Приобрел я рабов и наложниц, и были у меня домочадцы,
    А коров и овец приобрел я больше, чем все до меня в Иерусалиме;
    Серебра и золота я тоже собрал и сокровищ от царей и сатрапий,
    Завел я певцов, и певиц, и наслажденье людей - плясунов и плясуний.
    И стал велик я более всех, кто был до меня в Иерусалиме
    (А мудрость осталась со мною),
    Ни в чем, что очи мои просили, я не отказывал им,
    Ни от какой я радости не удерживал сердце:
    Ибо ликовало мое сердце из-за моих трудов, -
    Ведь была мне вся эта доля из-за моих трудов!
    Но оглянулся я на дела, что сделали мои руки,
    И на труды, над чем я трудился, -
    И вот, всё - тщета и ловля ветра,
    И нет в том пользы под солнцем!
    И я оглянулся - посмотреть на мудрость, на безумье и глупость, -
    Ибо что может тот, кто следует царю? То, что делали раньше!
    И увидел я, что полезнее мудрость, чем глупость,
    Как полезнее свет, чем тьма:
    У мудрого есть глаза, а глупый, бродит во тьме, -
    Но и то я узнал, что единая участь постигнет их всех.
    И подумал я про себя:
    Раз участь глупца и меня постигнет,
    То зачем же я был столь премудрым?
    И сказал я себе, что это тоже - тщета,
    Ибо вместе с глупцом и о мудром вовек не вспомнят,
    Потому что в грядущие дни всё будет давно забыто, -
    Как же это мудрый должен равно с глупцом умирать?
    И возненавидел я жизнь,
    Ибо злом показалось мне дело, что делается под солнцем,
    Ибо всё - тщета и ловля ветра.
    И возненавидел я сам весь труд, над чем я трудился под солнцем,
    Потому что оставлю его человеку, что будет после,
    И кто знает, мудрый ли он будет или глупый, -
    А будет владеть моими трудами,
    Над чем я трудился, явив себя мудрым под солнцем:
    Это тоже - тщета.
    И обратил я к отчаянью сердце
    Из-за всего труда, над чем я трудился под солнцем, -
    Ибо был человек, чей труд был мудрым, умелым, успешным, -
    А отдаст свою долю тому, кто над ней не трудился, -
    Это - тоже тщета и большое зло.
    Что же остается человеку
    За его труды и томление сердца,
    Над чем он трудится под солнцем?
    Ибо все его дни - печали, и заботы его - это скорби,
    Даже ночью нет сердцу покоя,
    Даже это - тоже тщета.
    Нет человеку блага, кроме как есть и пить -
    Чтобы было ему хорошо от его труда;
    И, однако, я увидел, что и это дано от бога,
    Ибо кто, и поевши, узнает вкус без него?
    Ибо тому, кто благ для него, дает он мудрость, и знанье, и радость,
    А тому, кто согрешает, дает он заботу: копить и сбирать,
    Чтобы отдать тому, кто благ для бога, -
    Это тоже тщета и ловля ветра.
    I said to myself: let's test you with fun, -
    Meet the good!
    But this is also vanity;
    I said of laughter: he is mad,
    And about fun: what does it do?
    I tried to entice my flesh with wine,
    And although the heart remained wise,
    Hold on and stupidity until I see
    What is the best to do to the sons of man under heaven
    In a matter of days of their lives?
    I did great things
    I planted vineyards, I built myself a house,
    I made myself flower beds and gardens, planted fruit trees in them,
    I made myself ponds - irrigate the groves, growing trees,
    I bought slaves and concubines, and I had households,
    And I have acquired more cows and sheep than all before me in Jerusalem;
    I also collected silver and gold, and treasures from kings and satrapias,
    I started singers, and singers, and the enjoyment of people — dancers and dancers.
    And I became great more than all who were before me in Jerusalem
    (And the wisdom remained with me),
    In nothing that my eyes asked, I did not refuse them,
    I couldn’t hold my heart from any joy:
    For my heart rejoiced because of my labors, -
    After all, I had this whole share because of my labors!
    But I looked around at the things that my hands did,
    And on the works, on which I worked, -
    And so, all - vanity and catching the wind,
    And there is no use under the sun!
    And I looked back - to look at wisdom, at madness and stupidity, -
    For what can the one who follows the king? What did before!
    And I saw that wisdom was more useful than stupidity,
    How useful is light than darkness:
    A wise man has eyes, but a fool wanders in darkness
    But even then I learned that a single fate will overtake them all.
    And I thought to myself:
    If the fate of a fool befalls me,
    So why was I so wise?
    And I said to myself that this too is vanity,
    For with the fool and the wise forever not remember,
    Because in the coming days everything will be long forgotten, -
    How can this wise man equally with a fool die?
    And I hated life,
    For evil seemed to me a matter of what was being done under the sun,
    For everything is vanity and catching the wind.
    And I myself hated the whole work, on which I worked under the sun,
    Because I will leave him to the person what will be after,
    And who knows whether he will be wise or stupid, -
    And will own my labors,
    What I worked for, revealing myself wise under the sun:
    This, too, is vanity.
    And I turned to despair heart
    Because of all the work I have been working under the sun, -
    For there was a man whose work was wise, skillful, successful, -
    And give his share to those who did not work on it, -
    This is also vanity and great evil.
    What remains to man
    For his labors and yearning of the heart,
    What is he working under the sun?
    For all his days are sorrows, and his worries are sorrows,
    Even at night there is no peace of heart,
    Even this is vanity too.
    There is no good for man except by eating and drinking -
    So that he feels good from his work;
    And, however, I saw that it was given from God,
    For who, having eaten, learns taste without it?
    For to him who is good for him, he gives wisdom, and knowledge, and joy,
    And to the one who sins, he gives care: to save and collect,
    To give to the one who is good for God, -
    This is also vanity and catching the wind.

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Царь Соломон >>>

    О чем песня Царь Соломон - Экклесиаст Глава 2?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет